Psalm 21:6

SVGroot is zijn eer door Uw heil; majesteit en heerlijkheid hebt Gij hem toegevoegd.
WLCגָּדֹ֣ול כְּ֭בֹודֹו בִּישׁוּעָתֶ֑ךָ הֹ֥וד וְ֝הָדָר תְּשַׁוֶּ֥ה עָלָֽיו׃
Trans.

gāḏwōl kəḇwōḏwō bîšû‘āṯeḵā hwōḏ wəhāḏār təšaûeh ‘ālāyw:


ACו  גדול כבודו בישועתך    הוד והדר תשוה עליו
ASVFor thou makest him most blessed for ever: Thou makest him glad with joy in thy presence.
BEFor you have made him a blessing for ever: you have given him joy in the light of your face.
DarbyFor thou hast made him to be blessings for ever; thou hast filled him with joy by thy countenance.
ELB05Denn zu Segnungen setztest du ihn ewiglich; du erfreutest ihn mit Freude durch dein Angesicht.
LSGTu le rends à jamais un objet de bénédictions, Tu le combles de joie devant ta face.
Sch(H21-7) denn du setzest ihn zum Segen für immer, erquickst ihn mit Freude durch dein Angesicht.
WebFor thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin